Risiede in Franciacorta, provincia di Brescia (Italia), dove svolge la sua attività Musica, testi e canzone.

Archive for agosto, 2010

Villa Morando Lograto (BS) venerdi 3 settembre 2010 ore 21.00.

Appunti di viaggio fra l’Italia e il Sudamerica

Testi e musica di Angel Galzerano

Voce narrante Elena Bettinetti
Angel Galzerano chitarra e voce

Partendo da alcuni brani del libro autobiografico di Angel Galzerano, si percorre la musica e la letteratura del Sudamerica, sulla scia del ricordo e dell’evocazione di mondi esteriori e, soprattutto, interiori.

Viajan los trenes

“Viajan los trenes, destinaciòn
melancolias sin estaciòn
el tiempo ès cielo
que queda atràs
sobre un andèn.. »

Viaggiano i treni

“Viaggiano i treni, destinazione
malinconia, senza stazione
il tempo è cielo,
che rimane dietro,
sopra un binario…”

Chitarra e voce Angel Luis Galzerano
Voce recitante Elena Bettinetti

NEL PARCO MANTEGAZZA DEL CASTELLO DI MASNAGO

Domenica 5 settembre Ore 21.00

“Chi vuol esser lieto sia…”

ANGEL LUIS GALZERANO chitarra e voce
ELENA BETTINETTI voce narrante

Hugo Trova e Angel Galzerano en Milan

Posted by admin On agosto - 25 - 2010

“Sería muy lindo poder cantar en Milán o en Brescia, y la experiencia de hacerlo junto a uno como Angel Galzerano podría ser muy positiva”.

Trova, ha cantado en tierras sardas por varios días, recorriendo con su guitarra toda la isla, donde “encontré pocos uruguayos te puedo decir, pero el calor de la gente de Italia fue grande y cada vez que vengo me siento mejor”.

Canta en castellano sus viejas y nuevas canciones, pero también tiene su repertorio italiano que emociona y sorprende al público “tano”. “Subo al escenario y canto, los primeros tiempos intentaba sorprender a todos cantando en italiano, idioma que hablo y domino por mis orígenes piamonteses, pero a cierto punto alguien me dijo, “porqué cantas en italiano?, a nosotros nos gustan tus canciones en español” y ahí me di cuenta que mechando alguna que otra canción en el idioma de Dante pero haciendo un repertorio en castellano, la gente se iba a casa tarareando las canciones uruguayas”.

Luego del encuentro con Galzerano en Milán, Hugo se traslado a Lecco, in Valsassina, un pequeño valle entre los Pre-Alpes lombardos.

Allí, junto a Fernando, fueron recibidos por Luciano Díaz, un argentino (aunque él se define un correntino), que cría caballos. Estaba ahí para descansar antes de emprender el vuelo de regreso para Montevideo, pero entre asados, vinos y mates, la guitarra de Hugo salió de su funda para deleitar a un “publico” de amigos con sus hermosas melodías.

“Volveré el año que viene por estos lados, se los aseguro” nos dijo Hugo, y nosotros tomamos al pié de la letra su palabra: en julio o agosto del 2010, Hugo Trova estará nuevamente por estas tierras y haremos junto a Uruguayos en Italia.

Saludamos a Hugo y lo invitamos a estar en contacto con nosotros, desde la distancia con su guitarra y sus ganas de vivir, que quedan impresas en una sonrisa sincera que lo ha acompañado por estos días que anduvo de la mano de nosotros.

Fuente: Informe Uruguay (por Amilcar Legazkué)

Letture dal libro OLTREMARE Biblioteca Comunale di Adro

Posted by admin On agosto - 25 - 2010

Comune Di Adro: La Biblioteca Comunale Presenta

Letture dal libro di Angel Luis Galzerano “OLTREMARE Appunti di viaggio”

Mercoledi’ 25 agosto 2010 alle ore 21.00
Presso Il Municipio Di Adro

Ingresso Gratuito

Chitarra, voce e musiche: Angel Luis Galzerano
Voce recitante: Elena Bettinetti

“…io non conoscevo il tuo nome. Tu non saprai mai che, tra tutti i passanti,
uno ti abbracciò per portarti lontano con sè, tra le righe di un quaderno…”

A SEGUIRE RINFRESCO

Gentilmente offerto da Marina Abbigliamento Donna – Cortefranca
Pasticceria Meeting – Adro

Per informazioni: Biblioteca comunale di Adro – via T. Dandolo, n. 55 tel 030/7454.344

El 12 de agosto realizamos en Montichiari un recital dedicado a un libro del escritor poeta norteamericano Edgar Lee Masters “Spoon River” con lecturas de dicho libro y canciones del grande cantautor italiano Fabrizio De Andrè.

Fue un grande éxito con público numeroso que no dejó de mostrar su entusiasmo a lo largo del espectáculo con largos e intensos aplausos. En lo que me concierne afronté la dura prueba de interpretar las canciones de F. De Andrè, canciones para mi particularmente difíciles.

Lo hice con grande amor y respeto por un autor que reputo uno de los más grandes en el mundo de la canción de autor.

Y si debo guiarme por el entusiasmo del público durante mis interpretaciones puedo decir logré una buen resultado y no escondo mi felicidad por esto….!